ミハエラと申します。現在は茨城県つくば市に住んでおり、ルーマニア語/英語を教えます。また翻訳・通訳の依頼もお受けいたします。


by Mihaela_Romania

AISATSU  あいさつ FORMULE DE SALUT

Pentru ca suntem la inceput de drum, primele expresii care se invata in limba japoneza sunt formulele de salut. Voi nota fiecare expresie folosind in primul rand kanji (ideograme) atunci cand e cazul, apoi voi transcrie expresia respectiva in hiragana, urmata de transcrierea in alfabet latin (romaji), iar la final urmeaza traducerea in limba romana.

お元気ですか。 おげんき です か。 Ogenki desu ka. Ce mai faceti?

はい、元気です。   はい、げんき です。   Hai, genki desu. Sunt bine (sanatos).

どうも ありがとうございます。 Doomo arigato gozaimasu. Multumesc foarte mult.

どういたしまして。 Doo itashimashite. Cu placere.

おはようございます。 Ohayoo gozaimasu. Buna dimineata.

こんにちは。 Konnichiwa. Buna ziua.

こんばんは。 Konbanwa. Buna seara

さようなら。  Sayoonara. La revedere.

おやすみなさい。 Oyasumi nasai. Noapte buna.

Si acum e timpul sa facem cunostinta!

はじめまして!           Hajimemashite.
Buna! (Cand te prezinti pentru prima oara)
 ミハエラともうします。     Mihaela to mooshimasu. Ma numesc Mihaela.
 どうぞよろしく!           Doozo yoroshiku. Incantat(a) de cunostinta.
 よろしくおねがいします。      Yoroshiku onegaishimasu. - idem -
 どうぞよろしくおねがいします。  Doozo yoroshiku onegaishimasu. - idem -

* am prezentat mai multe variante de a spune "Incantat de cunostinta", prima fiind cea mai scurta si cea mai colocviala, cea din urma fiind cea mai lunga si cea mai politicoasa.

NOTA!

In limba japoneza exista 3 tipuri de scriere:

1. Kanji: ideograme chinezesti. Fiecare ideograma este purtatoare de sens propriu. Majoritatea se pot pronunta in cel putin doua feluri (kunyomi, citirea japoneza si onyomi, citirea chinezeasca). In scrierea curenta se folosesc in jur de 2000 de ideograme.

2. Hiragana: 46 de semne. Limba japoneza este constituita din 46 de silabe, care constau fie doar din vocale, fie din secventa consoana+vocala.

3. Katakana: 46 de semne. Semnele Katakana sunt folosite pentru aceleasi 46 de silabe ca si hiragana. Katakana sunt folosite pentru cuvinte imprumutate din limbi straine, iar hiragana se foloseste pentru cuvinte originare Japoneze.

La acestea se aduga Romaji, adica transcrierea fonetica in alfabetul latin, care are scopul de a inlesni invatarea limbii de catre straini. Transcrierea fonetica se face dupa regulile stabilite de Hepburn, lingvist englez, deci dupa regulile de pronuntie din limba engleza.
[PR]
by mihaela_romania | 2009-12-30 03:17 | LIMBA JAPONEZA